捕鲸:全提瓦特的共享妻子_6 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   6 (第2/3页)

?行行好吧,路过的慷慨大方的先生,请给我些稻草——我的床已经破烂不堪,连路边的野狗都不屑和我抢窝了。”

    “抱歉,说回正题,我是来讲故事的,而不是发牢sao。哈哈哈……囡囡,看看你哥哥的表情,我打赌他很想把这锅热汤浇在我脸上,如果这能让我住口的话。”

    达达利亚叹了一口气,摸摸meimei不安的小脑瓜,说:“怎么会,大老板。我下个月的工资还要靠你呢。不过……看在我是至冬最好的玩具销售员的份上,讲一些不会让孩子们做噩梦的故事吧。”

    潘塔罗涅一如既往地微笑,“当然可以,我最……”他刻意用着含糊不清的语调,“我最优秀的员工,让我赚得盆满钵满的阿贾克斯大人。”

    好吧,好吧,愚人众蛮横无礼的大小姐,被五席宠爱过头的小公主,你也是这么要求普契涅拉轻声慢语地给弟妹们讲童话故事的吗?那个政客甘愿戴着虚假的面具来和孩子们玩耍,我可不会遂了你的愿。你痴迷于给弱者们造梦,而我更愿意帮助他们认清现实。

    “有一天,那个孩子下山了。山下有个村庄,逢十便有一次大集。小孩的运气不错,第一次下山就遇上了这么热闹的赶集。他看见小糖人、大风筝、刻在石头上的人、画在纸上的花,还有孩子们最喜欢的拨浪鼓——多么具有诱惑力的盛景。也许当时还有其他的日常用品,不过孩子嘛,只能看见孩子想要的。”

    托克说:“托克喜欢大风筝!”

    “好、好,你哥哥给你买了,我记得。”潘塔罗涅笑道。

    “那我们继续讲故事。孩子想要糖人,他看见像他一般高的小人们都拿着一个。于是他捏着山里最漂亮最香的花,去和卖糖人的叔叔说,我要拿这个和你换。”

    安东说:“我记得是要用摩拉买的呀!”

    达达利亚说:“他之前在山里,不知道也是正常的,没人告诉他这件事。”

    “确实如此。孩子理所当然地被拒绝了,卖糖人的叔叔告诉他,你这个花不值钱。孩子问,钱是什么?叔叔拿出一枚亮闪闪的东西,说,是这样的金币。孩子仔细看了看,感觉这东西没有花漂亮,也不香,就问,你这个金币一点也不好,为什么一定要拿金币来换?叔叔说,是皇帝规定的。孩子问,皇帝是谁,为什么要听他的?叔叔说,皇帝就是皇帝,因为他是皇帝,所以我们就要听他的。”

    “孩子问,凭什么?”

    “卖糖人的叔叔不耐烦地说,你管那么多干什么,到底买不买?不买就快走,别挡着我做生意。孩子便走了。过了十天,他再次来到集市,用一块破布兜着许多破烂,有的是孩子去海边捡的贝壳,有的是村人扔掉的铜像,有的是花纹很好看的鸟蛋。孩子站在卖糖人叔叔的面前,问,你卖不卖?叔叔不理他,他便站了一天,直到散场。下一场大集,他依旧来了,背着一兜子常人眼中的垃圾,说,卖给我糖人。”

    “事不过三,卖糖人的叔叔终于把他打了一顿,不过顾忌他年纪小,也没踹得太狠。孩子擦擦脸,从地上爬起来,捡自己散落一地的宝贝,整齐地摆在破布上。鸟蛋碎了,蛋液蛋黄淌了一地,孩子看着它发呆。此时路过的一位老爷爷过来了,他看着孩子,无奈地叹息,说,孩子,你说你到底是为了什么呢?孩子说,皇帝说金币能买东西,金币就能买,我说这些能买东西,但是没人卖我,我想知道为什么。”

    “老爷爷说,金币是用金子做的,很珍贵,所以人们都愿意用金币来换。孩子说,我的鸟蛋也很珍贵,我在树下蹲守了五天,爬树时还摔了三次,它的花纹是我见过最漂亮的,它也很珍贵。说到底,不过是因为皇帝和我不一样罢了,所以皇帝的金币就很珍贵,我的贝壳和鸟蛋就是破烂。孩子问,皇帝究竟是什么人?”

    达达利亚的注意力此刻全部在我身上,不错。他肯定在猜测这故事的真假,呵……猜猜吧,这是篇纪实文学还是我临时编造的左翼寓言?

    “老爷爷说,皇帝是天下最伟大的人,他拯救了这个国家,给了我们和平安宁的生活。孩子说,所以我们就要听他的?事事按照他的命令来?我现在去救一窝洪水下的山雀,对它们有了救命之恩,是不是我就可以在明天杀了它们?老爷爷摇摇头,说,人要知恩图报,不可做那忘恩负义之辈。孩子咬着牙说,我天生就是条白眼狼。他一直忍着眼泪,现在忍不住了,泪水冲淡了他脸上的污渍。他不是为珍贵的鸟蛋碎了而难过,是因为自己的付出没有得到应有的回报,也是因为鸟蛋碎了,明天他就没有吃的了。”

    托克瘪瘪嘴,他有点吃不下去了,就把勺子搁在碗边,小心翼翼地问:“那……那他后来怎么样了?”

    潘塔
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页